DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS KH 2927-2 MULTIFUNKTIONS-DETEKTORBedienungsanleitung MULTIFUNCTIONELE DETECTORGebruiksaanwijzing DÉTECTEUR MULTIFONCT
Détection de poutres et de cavitésAttention !Avant de percer un trou dans le mur, assurez-vous qu'aucuneconduite électrique conductrice ne se tro
Etat de charge de la pileLe symbole de la pile s'affiche sur l'écran 2, lorsque celle-cifaiblit. Remplacez-la plus vite possible (voir le ch
Service après-venteService FranceTel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] BelgiqueTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@lidl.
- 10 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite 10
- 11 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEGebruik in overeenstemming met bestemming 12Veiligheidsvoorschriften 12Technische gegevens 14Apparaatbeschrijving 14Inhou
MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIOONNEELLEE DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277--22Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor
• Gebruik het apparaat niet om wisselspanning in blootlig-gende resp. niet geïsoleerde leidingen op te sporen.• Gebruik het apparaat niet als vervangi
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.Mocht een batterij zijn ingeslikt, ga dan mete
Batterijen plaatsen1. Open het batterijvak 4aan de achterkant van de multidetector.2. Steek de 9 V-blokbatterij op de contactpunten. Let op de juiste
Metaalobjecten opsporen - METALHolle ruimtes opsporen - DEEPStroomleidingen opsporen - AC- 16 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite
FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 11DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 21GB Operating instructions Page 31 A
Opsporen van balken en holle ruimtesLet op!Voordat u een gat in de wand boort, dient u zich ervan teverzekeren, dat er geen wisselstroomgeleidende lei
Batterij-indicatorOp het display 2verschijnt een batterijsymbool wanneer debatterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (ziehoofdstuk
ServiceService NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernass@
- 20 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite 20
IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 22Sicherheitshinweise 22Technische Daten 24Gerätebeschreibung 24Lieferumfan
MMUULLTTIIFFUUNNKKTTIIOONNSSDDEETTEEKKTTOORR KKHH 22992277--22Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochw
• Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung infreiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen.• Verwenden Sie das Gerät nicht als
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu
Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 4auf der Rückseite desMultifunktionsdetektors.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. A
Metallobjekte aufspüren - METALHohlräume aufspüren - DEEPStromleitungen aufspüren - AC- 26 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite 26
Aufspüren von Trägern und HohlräumenAchtung!Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher,dass sich unter der Oberfläche nicht auch e
BatterieanzeigeIm Display 2erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest
- 30 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite 30
- 31 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 32Safety instructions 32Technical data 34Description of the appliance 34Items supplied 34Unpacking 34Inserting
MMUULLTTII--FFUUNNCCTTIIOONN DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277--22Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in fa
Advice about locating objectsThe appliance does not always recognise all metal objects,cavities or electrical cables. The following conditions cancont
Technical dataLocating of: Bearers, metal, cavities, power supply linesPower supply: 9 V Block battery, 6F22/6LR61Detection depth for bearers: 19 mm
Warning:Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance.4. Close the battery compartment 4. The battery
Locating metallic objects - METALLocating cavities - DEEPLocating power supply lines - AC- 36 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 13:53 Uhr Seite
- 1 -SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEEUsage conforme 2Consignes de sécurité 2Caractéristiques techniques 4Description de l'appareil 4Accessoires fournis
Locating bearers and cavities Attention!Before boring a hole in the wall, also check to ensure that thereis not a cable carrying alternate current loc
Battery displayA battery symbol appears in the display 2when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery as soonas possible (see s
ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,
KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informationen · Last Informati
DDÉÉTTEECCTTEEUURR MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONNSSKKHH 22992277--22Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appa-reil. Vous avez choi
• N'utilisez pas l'appareil pour déterminer la présenced'une tension alternative sur des lignes posées libre-ment ou non isolées.• N&ap
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'unepile par l'enfant, etc.. En c
Installation de la pile1. Ouvrez le compartiment à piles 4au dos du dé-tecteur multifonction.2. Raccordez la pile monobloc 9 V avec les contacts. Veil
Détecter les objets métalliques - METALDétecter les cavités - DEEPDétecter les conduites électriques - AC- 6 -IB_77287_KH2927_2_LB2.qxd 27.07.2012 1
Komentáře k této Příručce