Powerfix KH 2927-1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měřící nástroje Powerfix KH 2927-1. Powerfix KH 2927-1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 87
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
ULTRASONIC DISTANCE METER KH 2927-1
ULTRASCHALL-
ENTFERNUNGSMESSER
Bedienungsanleitung
ULTRAZVUKOVÝ MĚŘIČ
VZDÁLENOSTÍ
Návod k obsluze
ULTRAZVUKO
PRÍSTROJ NA MERANIE
VZDIALENOSTI
Návod na obsluhu
ULTRAZVOČNI
MERILNIK RAZDALJE
Navodila za uporabo
ULTRAHANGOS
TÁVOLSÁGMÉRŐ
Használati utasítás
ODLEGŁOŚCIOMIERZ
ULTRADŹWIĘKOWY
Instrukcja obsługi
IAN 77287
ULTRASONIC DISTANCE
METER
Operating instructions
4
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 77287

ULTRASONIC DISTANCE METER KH 2927-1 ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSERBedienungsanleitungULTRAZVUKOVÝ MĚŘIČVZDÁLENOSTÍNávod k obsluze ULTRAZVUKOVÝ PRÍ

Strany 2

Note: Inaccurate measurements can also occur because of a weakbattery. If the battery is too weak, the battery symbol appearsin the display.Adding dis

Strany 3

Adding areas together1. Measure an area as described in the section "Measuring areas".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M+&quo

Strany 4 - IINNDDEEXX PPAAGGEE

Adding volumes together1. Measure a volume as described in the section "Measuring volumes".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M

Strany 5 - Safety instructions

Battery displayA battery symbol appears in the display w when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery assoon as possible (see

Strany 6 - Risk of explosion!

ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0

Strany 7 - Device description

- 12 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 12

Strany 8 - Measuring distances

- 13 -SSPPIISS TTRREEŚŚCCII SSTTRROONNAAŰytkowanie zgodne z przeznaczeniem 14Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 14Dane techniczne 16Zakres dostawy 16

Strany 9

OODDLLEEGGŁŁOOŚŚCCIIOOMMIIEERRZZUULLTTRRAADDŹŹWWIIĘĘKKOOWWYY KKHH 22992277--11Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakoś

Strany 10 - Measuring areas

Zagrożenie światłem lasera!Urządzenie jest wyposażone w laser klasy 2. Nigdy nie kieruj strumienia lasera na osoby izwierzęta. Nigdy nie patrz bezpośr

Strany 11 - Measuring volumes

• Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnymdla dzieci. Dziecko może wziąć baterię do buzi i połknąć.W wypadku połknięcia baterii należy jak n

Strany 12 - Temperature Display

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 13HU Használati utasítás Oldal 25SI Navodila za uporabo Stran 37CZ Návod k obsluze S

Strany 13 - Automatic switch-off

Wkładanie baterii1. Otwórz komorę na baterię 7 umieszczoną z tyłu odległościomierza.2. Przyłóż baterię blokową 9 V do styków.Zwróć uwagę na prawidłowe

Strany 14 - Importer

Zwróć uwagę na poniższe rysunki.Rys. 1Rys. 2Im większa jest odległość od ściany, tym szersza jest powierzchnia(a) mierzona przez odległościomierz za p

Strany 15

Wskazówka:Wyczerpana bateria jest powodem uzyskiwania niedokładnychpomiarów. Jeśli bateria będzie za słaba, na wyświetlaczywyświetla się symbol bateri

Strany 16

Dodawanie powierzchni1. Zmierz powierzchnię, patrz rozdział „Pomiar powierzchni”.2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE 9. Na wyświet-laczu w wyświet

Strany 17

Dodawanie objętości1. Zmierz objętość, patrz rozdział „Pomiar objętości”.2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MODE 9. Na wyświetlaczu w wyświetla się „M

Strany 18 - Niebezpieczeństwo wybuchu!

Wskaźnik stanu bateriiPrzy niskim poziomie energii w baterii na wyświetlaczu wpojawi się symbol baterii. Jak najszybciej wymień baterię(patrz rozdział

Strany 19 - Opis urządzenia

SerwisSerwis PolskaTel.: 22 397 4996E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287- 2

Strany 20 - Pomiar odległości

- 24 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 24

Strany 21 - ca. 2,4 m a = ca. 4,5 m

- 25 -TTAARRTTAALLOOMMJJEEGGYYZZÉÉKK OOLLDDAALLRendeltetésszerű használat 26Biztonsági utasítások 26Műszaki adatok 28Tartozékok 28Kicsomagolás 28A kés

Strany 22 - Pomiar powierzchni

UULLTTRRAAHHAANNGGOOSS TTÁÁVVOOLLSSÁÁGGMMÉÉRRŐŐKKHH 22992277--11Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett

Strany 24 - Wskaźnik temperatury

Lézersugár okozta veszély!A készülék 2. osztályba tartozó lézert tartalmaz.Sohasem irányítsa a lézert emberre vagy állatra.Soha ne nézzen bele közvetl

Strany 25 - Utylizacja

Műszaki adatokFeszültségellátás: 9 V elem, 6F22/6LR61Mérési tartomány: 0,6 - 16 mMérési pontosság: +/- 1%Lézerosztály: 2Hullámhossz ( ): 650 nmKimene

Strany 26

Elemek behelyezése1. Nyissa ki a távolságmérő hátoldalán lévő elemrekeszt 7.2. Helyezze a 9 V-os blokkelemet az érintkezési pontokra.Ügyeljen a helyes

Strany 27

Figyelje meg az alábbi ábrákat:1. ábra2. ábraMinél távolabb áll a faltól, annál szélesebb az a terület (a),melyet a távolságmérő mér az ultrahang segí

Strany 28

TudnivalóA pontatlan mérési eredményt a legyengült elem okozza. Ha az elem túl gyenge, a kijelzőn elem jelzés jelenik meg.Távolságok összeadása1. Mérj

Strany 29 - Biztonsági utasítások

Területek összeadása1. Mérjen le egy területet a „Területmérés“ fejezetben leírtak szerint.2. Addig tartsa lenyomva a MODE gombot 9.A kijelzőn w „M+“.

Strany 30 - Robbanásveszély

A térfogatok összeadása1. Mérjen le egy térfogatot a „Térfogat mérése“ fejezet-ben leírtak szerint.2. Addig tartsa lenyomva a MODE gombot 9. A kijelző

Strany 31 - A készülék leírása

ElemkijelzésA kijelzőn w elemjel jelenik meg, ha az elem gyengül. A lehető leggyorsabban cserélje ki az elemet (lásd „Elemek behelyezése" részt).

Strany 32 - Távolság mérése

SzervizSzerviz MagyarországTel.: 0640 102785E-Mail: [email protected]ártjaKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 7

Strany 33

- 36 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 36

Strany 34 - Terület mérése

- 1 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 2Safety instructions 2Technical data 4Items supplied 4Unpacking 4Device description 4Inserting the battery 5Mea

Strany 35 - Térfogat mérése

- 37 -KKAAZZAALLOO VVSSEEBBIINNEE SSTTRRAANNPredvidena uporaba 38Varnostni napotki 38Tehnični podatki 40Obseg dobave 40Jemanje iz embalaže 40Opis nap

Strany 36 - Hőmérséklet kijelzés

UULLTTRRAAZZVVOOČČNNII MMEERRIILLNNIIKK RRAAZZDDAALLJJEEKKHH 22992277--11Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten

Strany 37 - Ártalmatlanítás

Nevarnost zaradi laserskega žarka!Naprava obsega laser 2. razreda.Laserja nikoli ne usmerjajte v ljudi ali živali. Nikoli ne glejte direktno v laser.L

Strany 38

Tehnični podatkiOskrba z napetostjo: 9 V baterija v bloku, 6F22/6LR61Območje merjenja: 0,6–16 mNatančnost merjenja: +/- 1 %Laser razreda: 2Valovna do

Strany 39

Vstavitev baterije1. Odprite predalček za baterije 7 na hrbtni strani merilnikarazdalje.2. 9 V baterijo v bloku nataknite na kontakte.Pazite na pravil

Strany 40

Upoštevajte spodnje slike:Slika 1Slika 2Čim dlje ste oddaljeni od stene, tem širša je površina (a), ki jomerilnik razdalje meri s pomočjo ultrazvoka (

Strany 41 - Varnostni napotki

OpombaNenatančni rezultati meritev nastanejo zaradi prešibkih baterij.Če je baterija prešibka, se na zaslonu pojavi simbol baterije.Seštevanje razdalj

Strany 42 - Nevarnost eksplozije!

Seštevanje površin1. Izmerite površino, kot je opisano v poglavju „Merjenjepovršin“.2. Pritisnite in držite tipko MODE 9. Na zaslonu w sepojavi „M+“.

Strany 43 - Opis naprave

Seštevanje prostornin1. Izmerite prostornino, kot je opisano v poglavju „Merjenje prostornin“.2. Pritisnite in držite tipko MODE 9. Na zaslonu w sepoj

Strany 44 - Merjenje razdalj

Prikaz stanja baterijeNa zaslonu w se pojavi simbol baterije, ko baterija postanešibka. Baterijo kar se da hitro zamenjajte (glejte poglavje„Vstavitev

Strany 45 - Upoštevajte spodnje slike:

UULLTTRRAASSOONNIICC DDIISSTTAANNCCEE MMEETTEERR KKHH 22992277--11Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i

Strany 46 - Merjenje površin

Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass GmbH,da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pra-vilni uporabi brezhibno delo

Strany 47 - Merjenje prostornin

ProizvajalecKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.com- 48 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 48

Strany 48 - Prikaz temperature

- 49 -OOBBSSAAHH SSTTRRAANNAAÚčel použití 50Bezpečnost 50Technická data 52Rozsah dodávky 52Vybalení 52Popis přístroje 52Vkládání baterie 53Měření vzdá

Strany 49 - Odstranitev

UULLTTRRAAZZVVUUKKOOVVÝÝ MMĚĚŘŘIIČČ VVZZDDÁÁLLEENNOOSSTTÍÍ KKHH 22992277--11Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vyb

Strany 50 - Garancijski list

Nebezpečí prostřednictvím laserového paprsku!Přístroj má laser třídy 2. Nemiřte jím nikdy na osoby ani zvířata. Nedívejte se nikdy přímo do laserového

Strany 51 - Proizvajalec

Technická dataNapájení: 9 V-bateriový blok, 6F22/6LR61Oblast měření: 0,6 - 16 mPřesnost měření: +/- 1%Třída laseru: 2Vlnová délka ( ): 650 nmVýstupní

Strany 52 - OOBBSSAAHH SSTTRRAANNAA

Vkládání baterie1. Otevřete přihrádku na baterie 7 na zadní straně dálkoměru.2. Vložte na kontakty 9 V prizmatickou baterii.Dbejte přitom na správnou

Strany 53 - Bezpečnost

Věnujte pozornost následujícím obrázkům:Obr. 1Obr. 2Čím dál stojíte od stěny, o to širší je plocha (a), kterou dálkoměrměří pomocí ultrazvuku (obr. 2)

Strany 54 - Nebezpečí výbuchu!

Upozornění:Příčinou nepřesných výsledků měření jsou slabé baterie. Je-li baterie příliš slabá, objeví se na displeji symbol baterie.Sečítání vzdálenos

Strany 55 - Popis přístroje

Sčítání ploch1. Změřte jednu plochu, jak je popsáno v kapitole „Měření ploch“.2. Stiskněte a podržte tlačítko MODE 9. Na displeji wse objeví „M+“. Nam

Strany 56 - Měření vzdáleností

Risk from the laser beam!This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser

Strany 57

Sčítání objemů1. Změřte jeden objem, jak je popsáno v kapitole „Měření objemu“.2. Stiskněte a podržte tlačítko MODE 9. Na displeji wse objeví „M+“. Na

Strany 58 - Měření ploch

Ukazatel stavu baterieNa displeji w se zjeví symbol baterie, je-li baterie slabá. Co nejdříve baterii vyměňte (viz kapitola „Vkládání baterie“). V opa

Strany 59 - Měření objemu

ServisServis ČeskoTel.: 800143873E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287- 59 -I

Strany 60 - Ukazatel teploty

- 60 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 60

Strany 61 - Ukazatel stavu baterie

- 61 -OOBBSSAAHH SSTTRRAANNAAPoužívanie primerané účelu 62Bezpečnostné pokyny 62Technické údaje 64Obsah dodávky 64Vybalenie 64Popis prístroja 64Vložen

Strany 62

UULLTTRRAAZZVVUUKKOOVVÝÝ PPRRÍÍSSTTRROOJJ NNAAMMEERRAANNIIEE VVZZDDIIAALLEENNOOSSTTII KKHH 22992277--11Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nové

Strany 63

Nebezpečenstvo od laserového lúča!Prístroj obsahuje laser triedy 2.Nesmerujete laserom na ľudí ani na zvieratá. Nikdy sa nepozerajte priamo do lasera.

Strany 64

Technické údajeNapájanie: 9 V doštičková batéria, typ6F22/6LR61Rozsah merania: 0,6 - 16 mPresnosť merania: +/- 1%Laserová trieda: 2Vlnová dĺžka ( ):

Strany 65 - Bezpečnostné pokyny

Vloženie batérie1. Otvorte priestor pre batériu 7 na zadnej strane meračavzdialeností.2. Nasuňte 9 V doštičkovú batériu na kontakty.Dajte pozor na spr

Strany 66 - Nebezpečenstvo výbuchu!

Všimnite si nasledujúce obrázky:Obr. 1Obr. 2Čím ste ďalej od steny, tým širšia je plocha (a) ktorú meračvzdialeností ultrazvukom meria (obr. 2). Dajte

Strany 67 - Popis prístroja

• Keep batteries away from children. Children can putbatteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical a

Strany 68 - Meranie vzdialeností

Upozornenie:Slabá batéria má za následok nepresné výsledky merania. Ak je batéria slabá, zobrazí sa na displeji symbol batérie.Sčitovanie vzdialeností

Strany 69 - Nesprávne!

Sčitovanie plôch1. Zmerajte plochu podľa opisu v kapitole „Meranie plôch“.2. Stlačte a podržte tlačidlo MODE 9. Na displeji w sazobrazí „M+“. Zmeraná

Strany 70 - Meranie plôch

Sčitovanie objemov1. Zmerajte objem podľa opisu v kapitole „Meranie objemou“.2. Stlačte a podržte tlačidlo MODE 9. Na displeji w sazobrazí „M+“. Zmera

Strany 71 - Meranie objemu

Indikácia stavu batérieKeď je batéria slabá, na displeji w sa zobrazí symbol batérie.Čo najskôr vymeňte batériu (pozri kapitola „Vloženie batérie“). I

Strany 72 - Zobrazenie teploty

ServisServis SlovenskoTel.: 0850 232001E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN 77287-

Strany 73 - Likvidácia

- 72 -IB_77287_KH2927_1_LB4.qxd 26.07.2012 16:34 Uhr Seite 72

Strany 74

- 73 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 74Sicherheitshinweise 74Technische Daten 76Lieferumfang 76Auspacken 7

Strany 75

UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277--11Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit f

Strany 76

Gefahr durch Laserstrahl!Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere.Blicken Sie nie direkt in den Laser

Strany 77 - Sicherheitshinweise

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu

Strany 78 - Explosionsgefahr!

Inserting the battery1. Open the battery compartment 7 at the rear of the Ultrasonic Distance Meter.2. Place the 9 V block battery onto the contacts.P

Strany 79 - Gerätebeschreibung

Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite desEntfernungsmessers.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achte

Strany 80 - Messen von Entfernungen

Beachten Sie folgende Abbildungen:Abb. 1Abb. 2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mit

Strany 81

Hinweis:Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.Addi

Strany 82 - Messen von Flächen

Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w

Strany 83 - Messen von Volumen

Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display

Strany 84 - Temperaturanzeige

BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B

Strany 85 - Entsorgen

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest

Strany 86 - Importeur

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Információk állása Stanje informacij · Stav in

Strany 87

Take note of the following illustrations:Fig. 1Fig. 2The further you are from the wall, the wider is the area (a) thatthe Distance Meter must measure

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře