Powerfix PTSI 9 A1 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měřící nástroje Powerfix PTSI 9 A1. Powerfix PTSI 9 A1 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 83
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
DETECTOR TÉRMICO POR INFRARROJOS
MISURATORE DI TEMPERATURA AD INFRAROSSI
PTSI 9 A1
INFRARED TEMPERATURE
PROBE
Operating instructions
INFRAROT-TEMPERATUR-
MESSGERÄT
Bedienungsanleitung
DETECTOR TÉRMICO POR
INFRARROJOS
Instrucciones de uso
TERMÓMETRO
A INFRAVERMELHOS
Manual de instruções
IAN 90572
5
MISURATORE DI TEMPE-
RATURA AD INFRAROSSI
Istruzioni per l‘uso
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Shrnutí obsahu

Strany 1 - IAN 90572

DETECTOR TÉRMICO POR INFRARROJOS MISURATORE DI TEMPERATURA AD INFRAROSSIPTSI 9 A1 INFRARED TEMPERATURE PROBEOperating instructions INFRAROT-TEMPERAT

Strany 2

7PTSI 9 A1ESNOTA ►Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi

Strany 3

8PTSI 9 A1ESElementos de operación Apertura de salida del láser Sensor de infrarrojos Display Tecla Tecla °C/°F/SET Tecla Compartimento de pilas

Strany 4

9PTSI 9 A1ESSelección de la unidad de temperaturaDespués de conectar la unidad de temperatura viene ajustada por defecto en grados celsius (°C). ♦ Pul

Strany 5 - Introducción

10PTSI 9 A1ES Oriente el aparato lo más perpendicular posible respecto a la superfi cie de medición. No mida en atmósferas polvorientas, con vapor

Strany 6

11PTSI 9 A1ESEscaneado de la desviación de temperatura ♦ Pulse la tecla de medición y oriente el punto láser sobre el lugar a medir. En el display

Strany 7 - Seguridad

12PTSI 9 A1ESNOTA ►Con pila agotada la precisión de la indicación de la temperatura queda limitada.Solución de fallosEn este capítulo se proporcionan

Strany 8 - Manejo de las pilas

13PTSI 9 A1ESLimpiezaATENCIÓN¡Daño en el aparato! ► Asegúrese que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato, con el fi n de evitar daños irr

Strany 9 - Puesta en servicio

14PTSI 9 A1ESEvacuar las pilasLas pilas no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pila

Strany 10 - Evacuación del embalaje

15PTSI 9 A1ESIndicaciones sobre la declaración de conformidad CEEste aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directi

Strany 12 - Medición de la temperatura

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17PT Manual de instruções Página 33GB / MT Operating instructions Pa

Strany 13 - PTSI 9 A1

17PTSI 9 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . .

Strany 14 - Indicación de la batería

18PTSI 9 A1ITMTIntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.È stato acquistato un prodotto di alta qualità. Il manuale di ist

Strany 15 - Solución de fallos

19PTSI 9 A1ITMTmisurata con un valore di riferimento precedentemente registrato. A scelta è possibile eff ettuare una misurazione in °C o °F. La misura

Strany 16 - Evacuación

20PTSI 9 A1ITMTATTENZIONEUn'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.Qualora si

Strany 17 - Características técnicas

21PTSI 9 A1ITMT PERICOLO ► Non utilizzare l'apparecchio in luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es. nelle vicinanze di liquidi o gas in

Strany 18 - Importador

22PTSI 9 A1ITMT Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con limitate capacità fi siche, senso-riali o

Strany 19

23PTSI 9 A1ITMTAVVERTENZA ►Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di dann

Strany 20

24PTSI 9 A1ITMTElementi di comando Apertura uscita laser Sensore a infrarossi Display Tasto Tasto °C/°F/SET Tasto Vano pile Tasto di misurazioneC

Strany 21 - Introduzione

25PTSI 9 A1ITMTSelezione dell'unità di temperaturaDopo l'accensione l'unità imposta la temperatura in gradi Celsius (°C). ♦ Premere bre

Strany 22 - Avvertenze utilizzate

26PTSI 9 A1ITMT Orientare l'apparecchio se possibile perpendicolarmente rispetto alla superfi cie di misurazione. Non misurare in atmosfere po

Strany 24 - Uso delle pile

27PTSI 9 A1ITMTEseguire la scansione di uno scostamento di temperatura ♦ Premere il tasto di misurazione e orientare il punto laser sul punt-o da mis

Strany 25 - Messa in funzione

28PTSI 9 A1ITMTAVVERTENZA ►In caso di pila esaurita la precisione della visualizzazione della temperatura è limitata.Eliminazione dei guastiIn questo

Strany 26 - Smaltimento della confezione

29PTSI 9 A1ITMTPuliziaATTENZIONEDanneggiamento dell'apparecchio! ► Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio,

Strany 27 - Comandi e funzionamento

30PTSI 9 A1ITMTSmaltimento delle pileNon gettare le pile nel contenitore per i rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a conferire le pil

Strany 28 - Misurazione della temperatura

31PTSI 9 A1ITMTAssistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 90572 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: kompernass@lidl.

Strany 29

32PTSI 9 A1

Strany 30 - Indicatore livello pile

33PTSI 9 A1PTÍndice remissivoIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Direitos de autor . . . . . . . . . .

Strany 31 - Eliminazione dei guasti

34PTSI 9 A1PTIntroduçãoParabéns pela compra deste seu novo aparelho.Seleccionou um produto de elevada qualidade. O manual deinstruções é parte integra

Strany 32 - Smaltimento

35PTSI 9 A1PTa comparação da temperatura de medição com um valor de referência previamente registado. A medição pode ser efectuada em °C ou °F. A medi

Strany 33 - Appendice

36PTSI 9 A1PTATENÇÃOUm aviso deste nível de perigo indica a possibili-dade de danos materiais Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos

Strany 34 - Importatore

1PTSI 9 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 35

37PTSI 9 A1PT PERIGO ► Não utilize o aparelho em locais onde exista perigo de incêndio ou de explosão, por exemplo, nas proximidades de líquidos ou ga

Strany 36 - Índice remissivo

38PTSI 9 A1PT Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falt

Strany 37 - Introdução

39PTSI 9 A1PTNOTA ►Verifi que o material fornecido quanto à sua integridade e danos visíveis. ►Caso o material fornecido esteja incompleto ou danifi ca-

Strany 38

40PTSI 9 A1PTElementos de comando Orifício de saída do laser Sensor de infravermelhos Visor Botão Botão °C/°F/SET Botão Compartimento das pilhas

Strany 39 - Segurança

41PTSI 9 A1PTSelecção da unidade de temperaturaAo ligar, a unidade de temperatura está confi gurada para graus Celsius (°C). ♦ Prima de forma breve o b

Strany 40 - Manuseamento de pilhas

42PTSI 9 A1PT De preferência, alinhe verticalmente o aparelho na superfície de medição. Não efectue medições em atmosferas com pó, vapor ou fumo.

Strany 41 - Colocação em funcionamento

43PTSI 9 A1PTVarrimento de um desvio da temperatura ♦ Prima o botão de medição e direccione o ponto do laser para o local a medir. A temperatura é a

Strany 42 - Eliminação da embalagem

44PTSI 9 A1PTNOTA ►Com pilhas gastas a precisão do indicador de temperatura fi ca limitada.Reparação de avariasEste capítulo contém indicações importan

Strany 43 - Operação e funcionamento

45PTSI 9 A1PTLimpezaATENÇÃODanifi cação do aparelho! ►Certifi que-se de que não haja infi ltração de humidade no aparelho durante a limpeza para evitar d

Strany 44 - Medir a temperatura

46PTSI 9 A1PTEliminação das pilhasAs pilhas não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico. Os consumidores devem depositar as pilhas num ec

Strany 45

2PTSI 9 A1ESIntroducciónLe deseamos mucha suerte con su nuevo aparato.Con esta compra ha adquirido un producto de alta calidad. Las ins-trucciones de

Strany 46 - Exemplo de aplicação

47PTSI 9 A1PTIndicações acerca da Declaração de Conformidade CEEste aparelho está em conformidade com os requisitos fundamentais e outras prescrições

Strany 48 - Eliminação

49PTSI 9 A1GBMTIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 49 - Dados técnicos

50PTSI 9 A1GBMTIntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance!You have clearly decided in favour of a quality product. This ope-rat

Strany 50 - Assistência técnica

51PTSI 9 A1GBMTThe measurement is possible in either °C or °F. The measure-ment is made by means of infrared technology. Thereby, the surfaces of obje

Strany 51

52PTSI 9 A1GBMTIMPORTANTA warning at this risk level indicates potential property damage.If the situation is not avoided it could lead to property dam

Strany 52

53PTSI 9 A1GBMT DANGER ► Do not use the appliance at locations with a risk of fi re or explosion, e.g. close to fl ammable fl uids or gases.Interaction w

Strany 53 - Introduction

54PTSI 9 A1GBMT This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual a

Strany 54 - Warnings used

55PTSI 9 A1GBMTNOTICE ►Check the contents to ensure everything is available and for signs of visible damage. ► If the items supplied are incomplete, o

Strany 55

56PTSI 9 A1GBMTOperating components Laser-beam exit opening Infrared sensor Display Button Button °C/°F/SET Button Battery compartment Measuring bu

Strany 56 - Basic Safety Instructions

3PTSI 9 A1ESla temperatura de medición con un valor de referencia previa-mente captado. Posiblidad de medición selectiva en °C o bien °F. La medición

Strany 57 - Initial use

57PTSI 9 A1GBMTSelection of the Temperature UnitAfter switching on, the default temperature unit is shown as degrees Celsius (°C). ♦ Briefl y press the

Strany 58 - Disposal of the packaging

58PTSI 9 A1GBMT Aim the appliance as perpendicularly as possible to the surface being measured. Do not measure in dusty, smoky or steamy atmospher

Strany 59 - Handling and operation

59PTSI 9 A1GBMTScanning a temperature deviation ♦ Press the measuring button and point the laser dot on the spot to be measured. The temperature is

Strany 60 - Measuring the temperature

60PTSI 9 A1GBMTNOTICE ►With a low battery the accuracy of the temperature display is limited.TroubleshootingIn this section you will receive important

Strany 61 - Setting reference values

61PTSI 9 A1GBMTCleaningIMPORTANTDamage to the appliance ► When you are cleaning the appliance ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid i

Strany 62 - Battery indicator

62PTSI 9 A1GBMTDisposing of the batteriesBatteries may not be disposed of with household waste. All con-sumers are statutorily obliged to dispose of b

Strany 63 - Troubleshooting

63PTSI 9 A1GBMTInformation regarding the EG Declaration of ConformityWith regard to conformity with essential require-ments and other relevant provisi

Strany 65 - Appendix

65PTSI 9 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Urheberrecht . . . . . . . . .

Strany 66 - Importer

66PTSI 9 A1DEATCHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedi

Strany 67

4PTSI 9 A1ESATENCIÓNUna advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daño

Strany 68 - Inhaltsverzeichnis

67PTSI 9 A1DEATCHperatur mit einem zuvor erfassten Referenzwert. Es ist wahlweise eine Messung in °C oder °F möglich. Die Messung erfolgt mittels Infr

Strany 69 - Einleitung

68PTSI 9 A1DEATCHACHTUNGEin Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.Falls die Situation nicht vermieden wird, kann d

Strany 70 - Verwendete Warnhinweise

69PTSI 9 A1DEATCH GEFAHR ► Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüss

Strany 71 - Sicherheit

70PTSI 9 A1DEATCH Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder g

Strany 72 - Umgang mit Batterien

71PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sicht-bare Schäden. ►Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden i

Strany 73 - Inbetriebnahme

72PTSI 9 A1DEATCHBedienelemente Laser-Austrittsöff nung Infrarotsensor Display Taste Taste °C/°F/SET Taste Batteriefach MesstasteBedienung und Betrie

Strany 74 - Batterie einlegen / wechseln

73PTSI 9 A1DEATCHAuswahl der TemperatureinheitNach dem Einschalten ist die Einheit der Temperatur auf Grad Celsius (°C) eingestellt. ♦ Drücken Sie kur

Strany 75 - Bedienung und Betrieb

74PTSI 9 A1DEATCH Richten Sie das Gerät möglichst senkrecht auf die Messfl äche. Messen Sie nicht in staubigen, dampfenden oder rauchigen Atmosphär

Strany 76 - Messen der Temperatur

75PTSI 9 A1DEATCHScannen einer Temperaturabweichung ♦ Drücken Sie die Messtaste und richten Sie den Laserpunkt auf die zu messende Stelle. Die Tempe

Strany 77 - Auswahl der Diff erenzgröße

76PTSI 9 A1DEATCHHINWEIS ►Bei erschöpfter Batterie ist die Genauigkeit der Temperatur-anzeige eingeschränkt.FehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten S

Strany 78 - Batterieanzeige

5PTSI 9 A1ES PELIGRO ► No utilice el aparato en aquellos lugares donde exista peligro de fuego o bien de explosión, p. ej. en las proximidades de líqu

Strany 79 - Fehlerbehebung

77PTSI 9 A1DEATCHReinigungACHTUNGBeschädigung des Gerätes! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um

Strany 80 - Entsorgung

78PTSI 9 A1DEATCHBatterien entsorgenBatterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbrau-cher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien bei

Strany 81 - Technische Daten

79PTSI 9 A1DEATCHHinweise zur EG-KonformitätserklärungDieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim-mung mit dem grundlegenden Anforderungen und de

Strany 82 - Importeur

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Esta

Strany 83

6PTSI 9 A1ES No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře