IAN 78526 BEWEGUNGSMELDER BEWEGUNGSMELDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS Instructions d‘utilisation et c
10 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Erfassungsbereich
11 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat
12 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein rau
13 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und ServiceUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschlandE-Mail: service@uni-
14 Table des matières
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...Page 16Caractéristiques techniques ...
16 FR/CHIntroduction / SécuritéIntroductionDétecteur de mouvements IntroductionFélicitations pour l’achat de ce nouvel appa-reil. Vous avez opté pour
17 FR/CHIntroduction / SécuritéIntroductionAngle de détection: max. 180°Température de service: -20–40 °CHumidité atmosphérique: < 93 % rFHaute
18 FR/CHMontage Sécurité Pour l´installation du détecteur de mouvements, por-tez des vêtements secs et de préférence des chaus-sures à semelle caou
19 FR/CHMontage Sécurité Montage Choisir une place adaptée à l´installationAssurez-vous que, – à l´emplacement choisi pour l´installation, le dét
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de
20 FR/CHAnalyse de pannesMise en service Mise en service Rallumez le courant. L‘appareil est alors prêt à l‘emploi. Régler la zone de détection
21 FR/CHAnalyse de pannesMise en service Analyse de pannesRemarque: Le mode de fonctionnement de l´appareil dépend de la température ambiante. Des flu
22 FR/CHGarantie et service après-venteNettoyage ... / Mise ... / Garantie et service ... Nettoyage et entretien Ne pas utiliser de détergents ni
23 FR/CHGarantie et service après-venteNettoyage ... / Mise ... / Garantie et service ...défectueux est envoyé avec une copie du ticket de caisse. Les
24 Indice
25 IT/CHIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 26Dati tecnici ...Pagina
26 IT/CHIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneSensore di movimento IntroduzioneCi congratuliamo con Voi per l’acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Ac
27 IT/CHIntroduzione / SicurezzaIntroduzionePortata: min. 5 m, max. 12 m (regolabile)Campo di rilevamento: max. 180°Temperatura di esercizio: -20
28 IT/CHSicurezza / MontaggioSicurezza PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Prima dell‘installazione così come prima di eseguire un qualsiasi inter
29 IT/CHSicurezza / MontaggioSicurezza Si consiglia di affidare il montaggio del prodotto da un esperto. Non smontare in nessun caso il prodotto.
PIRA (ROT)N (BLAU)L (BRAUN)EINGANG∼L NLASTAUSGANG∼Ca1b32SENS TIME LUXD4536 7 8
30 IT/CH... / Diagnostica dei malfunzionamentiMontaggio / Azionamento Collegare il conduttore al morsetto isolante 3 del ri-levatore di movimento
31 IT/CH... / Diagnostica dei malfunzionamentiMontaggio / Azionamento Ruotare il regolatore TIME 7 in direzione „–“, per ridurre il tempo di illum
32 IT/CH Garanzia e assistenzaDiagnostica ... / Pulizia e cura / SmaltimentoLa luce non si spegne.a) Verificare che all'interno del capo di
33 IT/CH Garanzia e assistenzaDiagnostica ... / Pulizia e cura / Smaltimento Garanzia e assistenzaLa garanzia dura 3 anni dall‘acquisto dell‘app
34 Table of contents
35 GBTable of contentsIntroductionIntended use ... Page 36Technical Data ...
36 GBIntroduction / SafetyIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality
37 GBIntroduction / SafetyIntroductionRecommended installation height: 1.8–2.5 m Parts description1 Sensor2 Scew with screw anchor (ø approx. 6
38 GB Mounting / Start-up Safety / Mounting Never take the product apart under any circum-stances. How to avoid personal injury and damage to the
39 GB Mounting / Start-up Safety / Mounting– the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g. due to heati
40 GBError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error Analysis Turn the control knob SENS 6 in the direction „-” in order to reduc
41 GBError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covere
42 GBDisposal / Warranty and Serviceyour local authority for information on collec-tion points and their opening hours. Warranty and ServiceThis
IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des inf
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 6Technische Daten ... Seite 6Teile
6 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für e
7 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungBetriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rFEmpfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Teilebeschreibung1 Senso
8 DE/AT/CHMontageSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Neh
9 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Ins
Komentáře k této Příručce