IAN 78526 DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSORE DI MOVIMENTO MOTION SENSOR Operation and Safety Notes DETECTOR DE MOVIMIENTO Instrucciones de u
10 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Vuelva a conectar la corriente. El aparato está listo para su uso. Con
11 ESAnálisis de erroresPuesta en funcionamiento Análisis de erroresNota: El funcionamiento del aparato depende de la temperatura exterior. En caso d
12 ESGarantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Eliminación / Garantía y ... Limpieza y conservación No utilice productos de limpieza ni ning
13 ESGarantía y servicio técnicoLimpieza y ... / Eliminación / Garantía y ...mediante el envío del aparato defectuoso junto con una copia del comp
14 Indice
15 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...Pagina 16Dati tecnici ...P
16 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzioneSensore di movimento IntroduzioneCi congratuliamo con Voi per l’acquisto del Vostro nuovo apparecchio. Ac
17 IT/MTIntroduzione / SicurezzaIntroduzionePortata: min. 5 m, max. 12 m (regolabile)Campo di rilevamento: max. 180°Temperatura di esercizio: -20
18 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezza PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Prima dell‘installazione così come prima di eseguire un qualsiasi in
19 IT/MT Sicurezza / Montaggio Sicurezza Si consiglia di affidare il montaggio del prodotto da un esperto. Non smontare in nessun caso il prodotto.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di legge
20 IT/MTAzionamento / Diagnostica dei ... Montaggio / Azionamento Collegare il conduttore al morsetto isolante 3 del ri-levatore di movimento com
21 IT/MTAzionamento / Diagnostica dei ... Montaggio / Azionamento Ruotare il regolatore TIME 7 in direzione „–“, per ridurre il tempo di illuminaz
22 IT/MTDiagnostica ... / Pulizia e cura / Smaltimento Garanzia e assistenzaLa luce non si spegne.a) Verificare che all'interno del capo di
23 IT/MTDiagnostica ... / Pulizia e cura / Smaltimento Garanzia e assistenza Garanzia e assistenzaLa garanzia dura 3 anni dall‘acquisto dell‘ap
24 Índice
25 PTIntroduçãoUtilização adequada ...Página 26Dados técnicos ...Página
26 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoSensor de movimento IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Decidiu-se assim para um produt
27 PTIntrodução / SegurançaIntroduçãoÁrea de cobertura: máx. 180°Temperatura de funcionamento: -20–40 °CHumidade do ar de serviço: < 93 % rFAlt
28 PTMontagemSegurança Instale o detetor de movimentos apenas com roupa seca e, de preferência, utilizando sapatos com sola em borracha ou posicion
29 PTMontagemSegurança Montagem Escolher um lugar apropriado para a instalaçãoTenha em atenção para que – o detetor de movimentos não seja pertur
PIRL NL (MARRÓN)L (MARRONE)N (AZUL)N (BLU)A (ROJO)A (ROSSO)CARGA NOMINALCARICO NOMINALEENTRADA∼INGRESSO∼SALIDA∼USCITA∼Ca1b32SENS TIME LUXD4536 7
30 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamento Colocação em funcionamento Volte a ligar o circuito de corrente. O aparelh
31 PTAnálise de erros / Limpeza e conservaçãoColocação em funcionamento Análise de errosNota: O funcionamento do aparelho depende da temperatura ext
32 PTGarantia e assistênciaLimpeza ... / Eliminação / Garantia e ... Limpe o produto com um pano seco, que não largue fios. Eliminação A embalage
33 PTGarantia e assistênciaUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenAlemanhaE-Mail: [email protected] 78526Guarde o talão de compra co
34 Table of contents
35 GB/MTIntroductionIntended use ... Page 36Technical Data ...
36 GB/MTIntroduction / SafetyIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quali
37 GB/MTIntroduction / SafetyIntroductionRecommended installation height: 1.8–2.5 m Parts description1 Sensor2 Scew with screw anchor (ø approx
38 GB/MT Mounting / Start-upSafety / Mounting Never take the product apart under any circum-stances. How to avoid personal injury and damage to th
39 GB/MT Mounting / Start-upSafety / Mounting– the motion detector is not installed where there are strong temperature fluctuations, e.g. due to heat
40 GB/MTError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error Analysis Turn the control knob SENS 6 in the direction „-” in order to re
41 GB/MTError Analysis / Cleaning and Care / DisposalStart-up / Error AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is cov
42 GB/MTInhaltsverzeichnisDisposal / Warranty and Serviceyour local authority for information on collec-tion points and their opening hours. War
43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisDisposal / Warranty and ServiceEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...Seite 44Technische Daten ...
44 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
45 DE/AT/CHEinleitung Einleitung / SicherheitBetriebsluftfeuchtigkeit: < 93 % rFEmpfohlene Installationshöhe: 1,8–2,5 m Teilebeschreibung1 Sen
46 DE/AT/CHMontageSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert. Ne
47 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten In
48 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Inbetriebnahme Schalten Sie den Stromkreis wieder ein. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Erfassungsbereich
49 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Página 6Características técnicas ...Pá
50 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und Service Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls Reinigungsmittel oder ein rau
51 DE/AT/CHGarantie und Service… / Entsorgung / Garantie und ServiceUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschlandE-Mail: service@uni-
IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione del
6 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónDetector de movimiento IntroducciónLe damos la enhorabuena por haber adqui-rido este nuevo producto. Ha elegi
7 ESIntroducción / SeguridadIntroducciónTemperatura de funcionamiento: -20–40 °CFuncionamiento en una humedad del aire: < 93 % rFAltura de in
8 ES MontajeSeguridad Instale el sensor de movimiento sólo con ropa seca y preferiblemente con zapatos con suela de goma o de un material aislante.
9 ES MontajeSeguridad Montaje Elegir el lugar adecuado para la instalaciónProcure que, – el sensor de movimiento se instale en un lugar libre de
Komentáře k této Příručce